Anglais | Russe |
a gap between the curtains | просвет между занавесками |
a gap in the defences | брешь в обороне |
a wide gap | большой разрыв |
a wide gap | большой зазор |
address any gaps in | восполнить пробелы в (говоря о знаниях, информации Alex_Odeychuk) |
address the gaps | восполнить пробелы (teterevaann) |
age gap | разница в возрасте (between ... and ... – между ... и ...; the ~ Alex_Odeychuk) |
age gap | разница в возрасте (between ... and ... – между ... и ... Bitlazy) |
age gap marriage | разновозрастной брак (flower250983) |
air-gap | воздушный промежуток |
big age gap | большая разница в возрасте |
branch gap | веточный прорыв |
bridge a gap | закрыть брешь |
bridge a gap | ликвидировать разрыв |
bridge a gap | восполнить пробел (reverso.net Aslandado) |
bridge a gap | заполнить пробел |
bridge a gap | ликвидировать дефицит |
bridge a gap | сокращать разрыв (Ремедиос_П) |
bridge gaps in | устранять недостатки в (Himera) |
bridge the expectation gap | преодолеть расхождения во взглядах (Ася Кудрявцева) |
bridge the gap | согласовывать различные точки зрения |
bridge the gap | преодолевать расхождение во взглядах |
bridge the gap | сближать (SirReal) |
bridge the gap | сблизить (SirReal) |
bridge the gap | устранять расхождения |
bridge the gap | преодолеть разрыв (CRINKUM-CRANKUM) |
bridge the gap | ликвидировать пробел |
bridge the skills gap | восполнить пробел в знаниях (The AAA program helps bridge the skills gap by providing... vlad-and-slav) |
bridging of the digital gap | устранение цифрового неравенства (AD Alexander Demidov) |
capability gaps | нехватка кадров (We, in concert with our other agencies and the Governor's office, are closely monitoring critical sectors and key positions that may be affected by a labor shortage and we are looking at options for filling in critical capability gaps LadaP) |
catalysts span aqueous organic phase gap | преодолевающие раздел между водной и органической фазами катализаторы |
clear a gap in a in a fence | сделать проход в заборе |
close a gap | устранить недоработку (Киселев) |
close a gap | заполнить пробел |
close a gap | ликвидировать дефицит |
close a gap | закрыть брешь |
close a gap | устранить недостаток (в работе, плане, и т.п. Киселев) |
close a gap | наверстать отставание (Киселев) |
close down the gap with | сокращение отставания (triumfov) |
close gaps | залатать дыры |
close the gap | преодолеть разрыв |
close the gap | сократить отставание (triumfov) |
close the gap | сокращать разрыв |
close the gap | уменьшать разрыв |
close the gap | уменьшить разрыв |
close the gap | устранять разрыв |
close the gap | устранить разрыв |
close the gap | преодолевать разрыв |
close the gap | преодолеть расхождения во взглядах |
close the gap | согласовать различные точки зрения |
close the gap | сократить разрыв (Баян) |
close up a gap | заполнить пробел |
closed-gap welding | газопрессовая сварка (с нагревом ацетилено-кислородным пламенем Johnny Bravo) |
closing of the gaps | сближение границ |
closing the gap | восполнение пробела (Yanamahan) |
cloud gap | "окно" в облаках |
communication gap | коммуникативный разрыв |
communications gap | некоммуникабельность |
communications gap | нехватка информации |
communications gap | взаимное непонимание |
confidence gap | неуверенность в себе (http://www.theatlantic.com/features/archive/2014/04/the-confidence-gap/359815/ VLZ_58) |
confidence gap | неверие в собственные силы (Термин образован по аналогии с "credibility gap". VLZ_58) |
conspicuous gap | видимый разрыв |
converge a gap | сокращать разрыв (Ремедиос_П) |
credibility gap | противоречие |
credibility gap | кризис доверия (о фирме, правительстве и т. п.) |
credibility gap | брешь в доверии |
credibility gap | обстановка подозрительности |
credibility gap | общественный скепсис (по отношению к официальной политике) |
credibility gap | уровень недоверия |
credibility gap | противоречивость |
credibility gap | непоследовательность |
credibility gap | взаимное недоверие |
credibility gap | расхождение между словами и поступками |
credibility gap | недоверие к власти |
credibility gap | дефицит доверия (Anglophile) |
credibility gap | расхождение |
critical gap | критический недостаток (Another critical gap is our urgent need of French-speaking personnel, especially police, to tackle assignments in Francophone countries. RealMadrid) |
cultural gap | разрыв, обусловленный культурой (Tarija) |
culture gap | культурологическая лакуна (askandy) |
Cumberland Gap | перевал Камберленд-Гэп (A natural passage through the Cumberland Plateau near the junction of the Kentucky, Virginia, and Tennessee borders. It was used by Daniel Boone in 1775 as a strategic point along his Wilderness Road, the principal route of westward migration for the next half century Taras) |
Cumberland Gap | перевал Камберленд (в Аппалачах, у границ штатов Вирджиния, Теннесси и Кентукки. Здесь в 1750 г. началось движение колонистов на Запад Taras) |
cut a gap in a in a fence | сделать проход в заборе |
cylinder gap shock | ударное воздействие выемки цилиндра (Александр Рыжов) |
development gap | отставание в развитии |
development gap | пробел в развитии |
digital gap | цифровое неравенство (Alexander Demidov) |
diverging gap | увеличивающийся разрыв (Ремедиос_П) |
dollar gap | долларовый дефицит |
eliminate gaps | устранить недостатки (В науке и технике может быть другое толкование. Konstantin 1966) |
energy gap | энергетический кризис |
energy gap | нехватка энергии |
existing gaps | имеющиеся пробелы (Азери) |
existing gaps | существующие пробелы (напр: в законодательстве, в системах безопасности, в знаниях т.д. Азери) |
explanatory gap | разрыв в объяснении (Romak) |
explanatory gap | объяснительная пропасть, провал в объяснении, объяснительный разрыв, логическая брешь (Violet) |
face a credibility gap | столкнуться с проблемой кризиса доверия |
fill a gap | залатать дыры (figurative annapolyakova) |
fill a gap | ликвидировать дефицит |
fill a gap | заполнить пустоту (We fill a gap in financial markets by providing solutions to exporters. ART Vancouver) |
fill a gap | восполнить пробел (I. Havkin) |
fill a gap | закрыть брешь |
fill a gap | заполнить пробел (Anglophile) |
fill a gap in knowledge | восполнять пробел в знаниях |
fill a gap in one's knowledge | восполнять пробел в знаниях |
fill a gap in knowledge | восполнить пробел в знаниях |
fill gap | восполнять упущение (pelipejchenko) |
fill gaps | устранить пробелы (в законодательстве triumfov) |
fill in the gaps | восполнять пробелы |
fill rents and gaps | заткнуть дырки |
fill rents and gaps | заполнить пробелы |
fill the funding gap | восполнить дефицит финансирования (Mr. Wolf) |
fill the funding gap | восполнить недостаток финансирования (Mr. Wolf) |
fill the gap | заполнять пробел |
fill the gap | восполнять пробел |
fill the gap | ликвидировать прорыв |
fill the gap | ликвидировать пробел (snakekaa) |
fill the gap | восполнить недостаток (Alex Lilo) |
fill the gaps | восстанавливать пробелы (Franka_LV) |
fill the gaps | заполнять пустоты (diyaroschuk) |
fill the gaps | заполнять пробелы (Franka_LV) |
fill the gaps in memory | восстанавливать пробелы в памяти (Franka_LV) |
fill the gaps in the evidence | восполнять пробелы в сборе доказательств (Alexander Demidov) |
fill up a gap | заложить щель |
fill up a gap | заполнить пробел |
fill up a gap | заполнять пропуск |
fill up a gap | заделать брешь |
fill up the gap | заполнять пробел |
fire gap | противопожарное расстояние (Alexander Demidov) |
fire safety gap | недочёт в мерах пожарной безопасности (The objective of the fire safety gap analysis is to compare the client's current arrangements for fire safety management with recognised standards against those standards with which the client wishes to attain. Alexander Demidov) |
flame gap | размер отверстия горелки (как вариант proz.com ABelonogov) |
food gap | продовольственный дефицит (термин, используемый ФАО 25banderlog) |
funding gap | недостаток финансирования (Mr. Wolf) |
funding gap | дефицит финансирования (Lavrov) |
funding gap | недофинансирование (Lavrov) |
GAP 2 | запасная точка (gun-aiming point 2) |
GAP 1 | основная точка (gun-aiming point 1) |
GAP analysis | анализ расхождений / отличий |
gap analysis | анализ недочётов (MichaelBurov) |
gap analysis | отчёт о неиспользованных резервах (Vadim Rouminsky) |
gap analysis | анализ неиспользованных резервов (Vadim Rouminsky) |
Gap Analysis report | отчёт о проведённом анализе недостающей документации / информации |
gap between church teachings and congregants' beliefs | разрыв между учением Церкви и верованиями прихожан (NBC News Alex_Odeychuk) |
gap between theory and application in privatization | разрыв между теорией приватизации и её практическим осуществлением |
gap-filling solutions | решения для заполнения пробелов (Alex_Odeychuk) |
gap financing | промежуточное финансирование (same as bridge loan skazik) |
gap free | без промежутков (Баян) |
gap free | без пробелов (Баян) |
gap gauge | толстомер |
gap in one's knowledge | пробел в знаниях (egor_lopata) |
gap in perceptions | разрыв в восприятии (bookworm) |
gap in teeth | щербинка между зубами (ННатальЯ) |
gap in the data | пробел в данных |
gap in the market | рыночная ниша (Anglophile) |
GAP insurance | автострахование (GAP Insurance is also known as Guaranteed Auto Protection or Guaranteed Asset Protection and as GAP within the North American financial industry. GAP insurance covers the difference between the actual cash value of a vehicle and the balance still owed on the financing (car loan, lease, etc.). GAP coverage is mainly used on new and used small vehicles (cars and trucks) and heavy trucks. WK Alexander Demidov) |
GAP insurance | ГАП страхование (Gap – страхование или "Гарантированное сохранение стоимости" Moonranger) |
GAP insurance | Страхование гарантированной защиты активов (Renata_G) |
gap length penalty | штраф за удлинение бреши (Alexx B) |
gap to | отставание от (Alexander Demidov) |
gap toothed | имеющий редкие зубы |
gap toothed | редкозубый |
gap-toothed | редкозубый |
gap-toothed | с редкими зубами |
gap-toothed | щербатый (Anglophile) |
gap toothed | с редкими зубами |
gap-toothed grin | щербатая улыбка (Рина Грант) |
gap-toothed smile | щербатая улыбка (Рина Грант) |
gap-toothed smile | беззубая улыбка (Халеев) |
gap year | академический отпуск, на время которого студент уезжает за границу (Briciola25) |
gap year | промежуточный год между окончанием школы и поступлением в ВУЗ (13.05) |
gap year | гэп |
gap year | академический отпуск (как правило, с выездом за границу oleks_aka_doe) |
gap year | пропущенный год (wikipedia.org) |
gap year (aka year abroad, year out, year off, deferred year, bridging year, time off & time out | академический отпуск (как правило, с выездом за границу oleks_aka_doe) |
gaps between | несостыковки |
gaps in info | пропуски в информации (Yeldar Azanbayev) |
gender gap | расхождение в политических взглядах между женщинами и мужчинами (Lingvo Irene) |
generation gap | противостояние поколений (Sergei Aprelikov) |
generation gap | проблема поколений |
generation gap | разрыв между поколениями |
generational gap | разрыв поколений (hieronymus) |
giant gap | гигантский разрыв (Ding_an_sich) |
GIUK gap | Фареро-Исландский рубеж (The GIUK gap is an area in the northern Atlantic Ocean that forms a naval choke point. Its name is an acronym for Greenland, Iceland, and the United Kingdom, the gap being the open ocean between these three landmasses. The term is typically used in relation to military topics. WK. Russian subs are increasingly present in the North Atlantic, particularly the GIUK Gap, a strip of ocean between Greenland, Iceland, and the UK. BBC Alexander Demidov) |
Global Gender Gap Report | Всемирный доклад о разнице в положении мужчин и женщин (lavazza) |
Global Gender Gap survey | доклад о проблемах гендерного равенства в мире (в рамках Всемирного экономического форума Irina Verbitskaya) |
growing gap between statements and deeds | увеличивающийся разрыв между словами и делами |
have an age gap | иметь разницу в возрасте (I had a 8 year age gap with my sister. / Siblings with a 8-10 year age gap? OLGA P.) |
having gaps | с порывами и брешами (труба) |
having gaps | повреждённый |
he filled up the gaps in his education | он восполнил пробелы в своём образовании |
he is a sort of expletive at the table, serving to stop gaps | он своего рода "затычка", служит для заполнения пустых мест за столом (O. W. Holmes) |
he left a gap which will be hard to fill | с его уходом образовалась пустота, которую трудно кем-либо заполнить |
he opened his gap-toothed mouth | он разинул рот с редкими зубами |
he reacted to the news with total skepticism, so great had the credibility gap become | официальным сообщениям настолько мало верили, что он отнёсся к этой новости с крайним скептицизмом |
health-wealth gap | разрыв между уровнем материальной обеспеченности человека и возможностью сохранять здоровье (за счёт качественных медуслуг, регулярных занятий спортом и здорового питания – труднодоступных для малообеспеченных людей raveena2) |
hole gap | пробоина |
identify gaps | выявить пробелы (Alex_Odeychuk) |
if there is a gap, something will fill it | свято место пусто не бывает (TransAccess) |
important gap | существенный недостаток (britannica.com Alex_Odeychuk) |
important gap | существенный пробел (britannica.com Alex_Odeychuk) |
income gap ratio | коэффициент разрыва доходов (Lavrov) |
information gap | информационный пробел (yerlan.n) |
information gap task | задание с неполной информацией (technique in language teaching where students are missing information necessary to complete a task or solve a problem, and must communicate with their classmates to fill in the gaps Tina Green) |
innovation gap | инновационная пропасть (Alexander Demidov) |
leaf gap | прорыв листа |
leave a gap | оставить брешь |
leave a gap | оставлять промежуток (интервал Tarija) |
leave a gap for the name | оставить место для фамилии |
legislative gap | правовой пробел (Alexander Demidov) |
light gap | просвет (между кронами в дремучем лесу denghu) |
make a gap in the hedge | проделать дыру в изгороди |
make a gap in the hedge | проделать лаз в изгороди |
making gaps | проделывание |
marriage gap | разница пропасть в обществе между людьми, состоящими и не состоящими в браке (The marriage gap describes observed economic and political disparities between those who are married and those who are single. (Wiki)) |
maximum experimental safe gap | безопасный экспериментальный максимальный зазор (ABelonogov) |
maximum permitted gap | максимальный допустимый зазор (ABelonogov) |
MDG Gap Task Force | Целевая группа по оценке прогресса в достижении Целей в области развития, сформулированных в "Декларации тысячелетия" |
missile gap | отставание в ракетной технике |
narrow the gap | преодолевать отставание |
narrow the gap | преодолеть отставание |
narrow the gap | сблизить противоположные точки зрения |
narrow the gap | уменьшать разрыв |
narrow the gap | уменьшить разрыв |
narrow the gap | сокращать разрыв |
no gap | непрерывный (coltuclu) |
open a gap in a hedge | сделать пролом в изгороди |
open a gap to | допустить |
open a gap to | дать ход (чему-л.) |
orbital narrow gap welding | кольцевая сварка труб с узким зазором (Johnny Bravo) |
performance gap | различие в результатах и эффективности работы (Dyatlova Natalia) |
performance gap | разрыв в показателях (Stas-Soleil) |
performance gap | неравенство в показателях (Dyatlova Natalia) |
personnel gap | нехватка бойцов |
personnel gap | нехватка людей |
plug a gap | заполнить пробел |
plug a gap | заткнуть дыру |
plug gaps | затыкать прорехи (triumfov) |
plug the gap | ликвидировать прорыв |
poverty gap | разница между благосостоянием тех, кто ниже черты бедности, и тем, который обеспечивает черта бедности (т.н. "глубина бедности" Lavrov) |
poverty gap | разрыв бедности (Lavrov) |
poverty gap index | индекс глубины бедности (HarryWharton&Co) |
rectify gaps in knowledge | восполнять пробелы в знаниях (AKarp) |
regulatory gaps | пробелы в нормативно-правовом регулировании (Baaghi) |
rend a gap in a in a fence | сделать проход в заборе |
rents and gaps | дырки |
rents and gaps | дыры |
rents and gaps | пробелы |
resume employment gap | перерыв в работе-и, как результат, отсутствие соответствующей записи в резюме (musmiam) |
seal a gap | заполнить пробел |
seal the gap | ликвидировать прорыв |
search for things that will fill the gaps | искать то, что заполнит пробелы (medium.com Alex_Odeychuk) |
see through a gap in the fence | видеть что-либо через щель в заборе |
semantic gap | семантический разрыв (The semantic gap characterizes the difference between two descriptions of an object by different linguistic representations, for instance languages or symbols. In computer science, the concept is relevant whenever ordinary human activities, observations, and tasks are transferred into a computational representation. wiki Alexander Demidov) |
semantic gap | семантический разрыв (The semantic gap characterizes the difference between two descriptions of an object by different linguistic representations, for instance languages or symbols. In computer science, the concept is relevant whenever ordinary human activities, observations, and tasks are transferred into a computational representation. wiki – АД) |
single-gap | однозазорный |
small gap | небольшой зазор (between ... and ... – между ... и ... financial-engineer) |
social gap | социальные расхождения |
solid gap filler | твёрдый наполнитель (Dude67) |
span and gap analysis | анализ областей контроля и пробелов (при анализе организационной эффективности Moscowtran) |
spring through the gap | проскочить через дыру (through the door, through the window, etc., и т.д.) |
stand in the gap | принять на себя главный удар |
stand in the gap | защищать |
stand in the gap | защищаться |
stand in the gap | принять на себя главный удар (противника) |
stop a gap | заплатить долг |
stop a gap | ликвидировать прорыв (Anglophile) |
stop a gap | заполнять пробел |
stop a gap | ликвидировать пробел |
stop a gap | закрывать брешь (Anglophile) |
stop a gap | заткнуть дыру |
stop a gap | заполнять пропуск |
stop a gap | заполнить пробел |
stop a gap | кое-как отделаться |
stop gap | затычка |
stop gap | паллиатив |
stop-gap | подручное средство |
stop gap | см. stop gap endorsement (4uzhoj) |
stop gap | временная замена |
stop gap | временное решение |
stop-gap | проходной |
stop-gap | паллиативный |
stop-gap | затычка |
stop-gap effort | временное усилие |
stop gap endorsement | индоссамент о включении страхования ответственности работодателя в договор страхования общей гражданско-правовой ответственности работодателя (в странах, где государство имеет монополию на страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний и где в такое страхование не входит страхование ответственности работодателей // An endorsement that is primarily used to provide employers liability coverage for work-related injuries arising out of exposures in monopolistic fund states (fund workers compensation policies do not provide employers liability coverage). If the employer has operations in nonmonopolistic states, the endorsement is attached to the workers compensation policy providing coverage in those states. For employers operating exclusively in a monopolistic fund state, the endorsement is attached to the employer's general liability policy. 4uzhoj) |
stop-gap measure | промежуточная мера |
stop-gap measure | полумера (в некоторых контекстах) |
stop-gap measure | проходной вариант |
stop-gap measures | паллиативные меры |
stop-gap solutions | паллиатив (bookworm) |
stop-gap work | временная работа (Minister looks into stop-gap work to save train industry ... guardian.co.uk Alexander Demidov) |
stop the gap | заполнять пробел |
strategic gap | стратегические расхождения |
supply a gap | ликвидировать прорыв (Anglophile) |
supply a gap | закрыть брешь (Anglophile) |
supply a gap | заполнить пробел (Anglophile) |
swing in gap | наибольший диаметр (устанавливаемого изделия) |
test gap | упущение при тестировании (One very common test gap is verifying the resource only on server versions of Windows. vlad-and-slav) |
the board exactly filled the gap in the fence | доска закрыла всю дыру в заборе |
the boy nipped into the gap in the ranks | мальчик пролез между стоящими |
the gap between words and deeds | разрыв между словами и делами (in bookworm) |
the generation gap | конфликт поколений (Anglophile) |
there are wide gaps in my knowledge of history | я многого не знаю из истории |
there is a gap in his memory | у него провал памяти |
there is a gap in the fence | в заборе имеется дырка |
there is a gap of 2 miles between us and the nearest house | от нас до ближайшего дома две мили |
there is a wide gap between their views | они резко расходятся во взглядах |
thigh gap | просвет между бедер (Aiduza) |
thigh gap | просвет между ног (Aiduza) |
thigh gap | прогал (промежуток между ногaми, бедрaми, именуемый прогaлом в просторечии CCK) |
this book fills a major gap in this field | эта книжка закрывает большой пробел в этой области |
u-bolt with gap | u-образный болт с проушиной (eternalduck) |
u-bolt with gap for bare pipes | u-образный болт с проушиной для гладких труб (eternalduck) |
u-bolt with gap for bare pipes | u-образный болт с пазом для гладких труб (eternalduck) |
u-bolt without gap | u-образный болт без проушины (eternalduck) |
u-bolt without gap for bare pipes | u-образный болт без проушины для гладких труб (eternalduck) |
u-bolt without gap for bare pipes | u-образный болт без паза для гладких труб (eternalduck) |
unbridgeable gap | непреодолимый разрыв (AKarp) |
upside gap two crows | две взлетевшие вороны |
value gap | ценностный разрыв (OlgaST) |
value-action gap | расхождение между позицией и реальным действием (25banderlog) |
Viability Gap Funding | субсидированное финансирование (raissa09) |
water gap | долина реки |
wealth gap | отставание по благосостоянию (Кунделев) |
wiggle through a gap | пролезть через отверстие (внутрь помещения: Be that as it may, the young man ultimately left the residence after his hunger has been satiated, but before cops arrived on the scene. Fortunately, they quickly located him near the home as the misguided 17-year-old was easy to identify since he had left his pants and shoes behind when he wiggled through gap in the window which held Perkins' air conditioner. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
with gap for bare pipe | с зазором для гладкой трубы (eternalduck) |
without gap for bare pipe | без зазора для гладкой трубы (eternalduck) |
work hard to close the gap | форсированно преодолеть разрыв (Mika Taiyo) |
yes, we have lots of gaps in our economy | да, дыр у нас в хозяйстве много – только знай, затыкай |